Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

при исполнении своих обязанностей

  • 1 при исполнении своих обязанностей

    Универсальный русско-немецкий словарь > при исполнении своих обязанностей

  • 2 работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей

    Универсальный русско-английский словарь > работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей

  • 3 следователь при исполнении своих обязанностей

    Универсальный русско-английский словарь > следователь при исполнении своих обязанностей

  • 4 служащий или работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей

    Универсальный русско-английский словарь > служащий или работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей

  • 5 служащий, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей

    Универсальный русско-английский словарь > служащий, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей

  • 6 служитель при исполнении своих обязанностей

    Универсальный русско-английский словарь > служитель при исполнении своих обязанностей

  • 7 находиться при исполнении своих обязанностей

    Diccionario universal ruso-español > находиться при исполнении своих обязанностей

  • 8 находиться при исполнении своих обязанностей

    v
    gener. vaquer à ses affaires, vaquer à ses occupations

    Dictionnaire russe-français universel > находиться при исполнении своих обязанностей

  • 9 служитель при исполнении своих обязанностей

    Русско-английский большой базовый словарь > служитель при исполнении своих обязанностей

  • 10 при исполнении своих служебных обязанностей

    Dictionnaire russe-français universel > при исполнении своих служебных обязанностей

  • 11 чиновник при исполнении своих служебных обязанностей

    Универсальный русско-английский словарь > чиновник при исполнении своих служебных обязанностей

  • 12 при

    предл. с предлож. пад.
    1) (возле, у) при кому, при чому, попри кому, попри чому, коло кого, коло чого, край кого, край чого. [Була в мене небога, при мені вона і зросла (М. Вовч.). Одну взяли попри коні, другу взяли попри возі (Пісня). Котору дитину любила-кохала - край себе не маю (Макс.). Насипали край дороги дві могили в житі (Шевч.). З якою бувало жадобою коло книжок історичних приписки перечитуєш (Куліш)]. Город лежит при реке - місто лежить коло річки, понад річкою. При городе слободка - (по)при місті (городі) слобода (слобідка). При входе, при въезде (при обозначении места) - з приходу, з приїзду, на приході, на приїзді. [Згоріло сімнадцять дворів зараз з приїзду (Гр.). З приходу в селі (Радом.). Нора з приходу узенька (Драг.). Його хата у містечку на приході (Звяг.)];
    2) (в присутствии кого) при кому, перед ким. Это было сказано при свидетелях - це було сказано при свідках, перед свідками. Не при вас будь сказано - не перед вами хай буде сказано. При отце - перед батьком. [Я її перед батьком вилаяла (Проскур.)];
    3) (для обозначения времени: при жизни кого, во времена кого, чего) за кого, за чого. [Дай-же, Боже, - козаки промовляли, - за гетьмана молодого жити, як за старого (Ант.-Драг. II)]. При мне, при нас (в наше время) - за мене, за нас. [За мене то вже в дворі жили ми спокійненько (М. Вовч.). Не за нас се стало, не за нас і перестане (Номис)]. При покойном отце - за покійного батька. При жизни - за життя. [А сам собі за життя ще похорон справляє (Рудан.)]. При жизни отца - за батькового життя. При крепостном праве - за панського права, за панщини. [Він був ще за панського права кухарем (Грінч.)]. При республиканском правлении - за республіканського урядування. При солнце (до захода солнца, пока оно светит) - за сонця. [Наш господар дозорця вижав жито за сонця (Грінч. III)];
    4) (для обозначения связи, принадлежности, условного отношения к чему-л.) при кому, при чому, за чого, на чому, на що. Состоять секретарём при ком - бути за секретаря при кому, у кого. Американский посланник при французском дворе - американський посол при французькому дворі. Остаться при университете, при кафедре - залишитися при університеті, при катедрі. При заводе есть и кузница - при заводі є й кузня. При нём нашли бумаги - при ньому знайдено папери. Иметь при себе оружие - мати при собі (з собою) зброю. При ком - за ким. [За нею й скотина плодиться, за нею й дробина водиться (Г. Барв.)]. Читать при свече, при солнечном свете, при электрическом освещении - читати при свічці, при сонячному світі, при електричному світлі. При приближении чего-л. - при наближенні и -нню чого. [Котрі були маєтніші, повиїздили при наближенню зарази в гори (Франко)]. При наступлении грозы - при початку грози, як гроза надходила. При исполнении служебных обязанностей - при виконанню службових обов'язків, під час виконання службових обов'язків. При подписании этого условия - при підписанні цієї умови, під час підписання цієї умови. При заключении договора - при згоді. [При згоді були люди (Кам'ян.)]. При обыске найдено - під час трусу знайдено. При одной мысли об этом - на саму згадку про це. При этом известии - на цю звістку. [Люборацький! підвода до тебе! - хтось гукнув. Аж затрясся малюк на цю звістку (Свидн.)]. При первом слове - на першому слові. При этом слове, при этих словах - на цім слові, на цих словах. [На сім слові чую - торохтять колеса (Кониськ.)]. При этом слове он вздрогнул - на цім слові він здригнувся. При первом же вопросе он смешался - на першому-ж питанні він збентежився, сплутався. При звуке его голоса - з звуком його голоса. При малейшем шуме, шорохе - на найменший шум, шелест. При каждом вздохе - за кожним подихом. [Той пил набивавсь у ніздрі за кожним подихом (Крим.)]. При первом случае, который мне представится - при першій нагоді, з першою нагодою, що матиму, що мені трапиться. При всяком случае - при кожній нагоді, кожної нагоди. При случае поговорите с ним о моём деле - як буде нагода, при нагоді поговоріть з ним про мою справу (в моїй справі). Я вспомню об этом при случае - я згадаю про це при нагоді. При гробовом молчании - при могильній тиші, під могильну тишу. При громких криках толпы - під голосні вигуки натовпу. При помощи - см. Помощь. Быть при оружии - бути при зброї. Быть при деньгах - бути при грошах. При скорости 30 вёрст в час - при скорості 30 верстов у (на) годину. Длина окружности при радиусе равном… - довжина округу при радіусі рівному… При температуре в 100 градусов - при температурі в 100 градусів, під температуру в 100 градусів. При давлении в 740 милиметров - при тисненні (під тисненням) в 740 міліметрів. При прочих равных условиях - (по)при инших однакових умовах, за иншими однаковими умовами. При такой жизни - по такому життю. [Що-дня тов карти грали, то пісеньок співали. Не гадки нашій панії по такому життю (М. Вовч.)]. При таких заработках можно хорошо жить - по таких заробітках можна добре жити. При всех своих значительных недостатках, произведение это имеет и несомненные достоинства - (по)при всіх своїх чималих вадах, твір цей має і безсумнівні вартості. При этих, при таких обстоятельствах, условиях - за цих, за таких обставин, умов, за цими, за такими обставинами, умовами, по цих, по таких обставинах, умовах. [Легко зрозуміти, як почувало себе українське письменство за таких обставин (Єфр.)]. При тех или иных исторических обстоятельствах - за тих чи инших історичних обставин (Єфр.), за тими чи иншими історичними обставинами, по тих чи инших історичних обставинах. При всём своём уме он был обманут - з усім своїм розумом він був одурений. При всём том - з усім тим. Прилагаемое при сем письмо - доданий до цього лист. Лежать, находиться при смерти - лежати, бути при смерті, на смерті, (образно) стояти на божій дорозі. [На смерті побивавсь цілу ніч (Черк.)].
    * * *
    предл. с предложн. п.
    1) ( для обозначения близости по месту) ко́ло, бі́ля (кого-чого), при (кому-чому); ( подле) побі́ля и побіля́ (кого-чого); ( рядом) по́ряд, по́руч (кого-чого, з ким-чим); ( близ) під (чим); (у) край, окра́й (кого-чого)

    го́род лежи́т при реке́ — мі́сто лежи́ть ко́ло (бі́ля, побі́ля) рі́чки (ріки́)

    жи́ть при ста́нции — жи́ти ко́ло (бі́ля, при) ста́нції

    при вхо́де стои́т часово́й — ко́ло вхо́ду (бі́ля вхо́ду, при вхо́ді) стої́ть вартови́й

    при доро́ге — при доро́зі, край доро́ги

    би́тва при Бородине́ — би́тва (бій) під Бородіно́м (ко́ло Бородіна́, бі́ля Бородіна́)

    он находи́лся всё вре́мя при мне — він був весь час ко́ло (бі́ля, по́руч) ме́не

    при сём прилага́ются докуме́нты — до цьо́го додаю́ться докуме́нти

    2) (для указания на наличие чего-л. рядом и в связи с чём-л., а также для указания на службу где-л.) при (кому-чому)

    при заво́де есть библиоте́ка — при заво́ді є бібліоте́ка

    оста́вить при университе́те — залиши́ти (лиши́ти) при університе́ті

    чи́слиться при шта́бе — рахува́тися при шта́бі

    при дворе́ — при дворі́

    быть при ме́сте — бу́ти на поса́ді

    3) (для указания на наличие чего-л. у кого-л.) при (чому)

    быть при де́ньгах — и

    при деньга́х — бу́ти при гро́шах

    быть при ору́жии — бу́ти при збро́ї

    оста́ться при свои́х — ( в результате игры) зали́ши́тися при свої́х

    при часа́х — з годи́нником, ма́ючи при собі́ годи́нник

    4) (при обозначении лица, имеющего в наличии что-л.; под присмотром, в сопровождении, под начальством кого-л.) при (кому-чому); (с) з, із (ким-чим)

    де́ньги бы́ли при мне — гро́ші були́ при мені́ (зі мно́ю)

    5) ( в присутствии) при (кому-чому), в прису́тності (кого-чого)

    при посторо́нних — при сторо́нніх

    при свиде́телях — при сві́дках

    при мои́х глаза́х — на мої́х оча́х, у ме́не на оча́х

    6) (для указания на сопутствующие обстоятельства, условия, при которых что-нибудь происходит) при (чому); ( в отдельных выражениях) за (чого), а также переводится другими предлогами или конструкциями без предлогов

    при ско́рости в сто киломе́тров — за шви́дкості в сто кіломе́трів

    при температу́ре в три́дцать гра́дусов — за температу́ри в три́дцять гра́дусів

    при жела́нии — при бажа́нні

    при усло́вии за — умо́ви; ( с условием) з умо́вою

    при таки́х усло́виях — за таки́х умо́в

    при вся́кой пого́де — за вся́кої пого́ди

    при гро́мких аплодисме́нтах зри́телей — під гу́чні о́плески глядачі́в

    при одно́м воспомина́нии об э́том — на саму́ зга́дку про це; від само́ї зга́дки про це, від само́го спо́гаду (спо́мину) про це

    при одно́й мы́сли об э́том — від само́ї ду́мки про це

    при э́тих слова́х он поклони́лся — сказа́вши це, він вклони́вся

    при зву́ке его́ го́лоса все огляну́лись — почу́вши його́ го́лос, усі́ огляну́лися (озирну́лися)

    я присоединю́сь к вам при пе́рвом ва́шем зо́ве — я приєдна́юся до вас на пе́рший ваш за́клик

    7) (для указания на обстоятельство, условие, событие, во время которого что-нибудь происходит) під час (чого), при (чому)

    при исполне́нии служе́бных обя́занностей — під час викона́ння (вико́нування) службо́вих обо́в'язків

    при подписа́нии догово́ра — під час підписа́ння до́говору и догово́ру

    при пе́рвом появле́нии чего́ — ті́льки (як ті́льки) з'я́виться (в настоящем: з'явля́ється; в прошлом: з'яви́лося) що

    при жи́зни — за життя́

    при слу́чае — при наго́ді

    8) (для указания на эпоху, период, время, в течение которого что-нибудь совершается) за (кого-чого), під час (чого)

    при Пари́жской комму́не — за Пари́зької кому́ни, під час Пари́зької кому́ни

    при Петре́ Пе́рвом — за Петра́ Пе́ршого

    9) ( посредством) за допомо́ги (чого), че́рез (що); ( благодаря) завдяки́ (чому); ( вследствие) вна́слідок (чого)

    при по́мощи чего́ — за допомо́ги (з допомо́гою) чого́

    10) ( несмотря на) при (чому); по́при (що)

    при всех мои́х уси́лиях я не могу́ убеди́ть его́ — по́при всі мої зуси́лля я не мо́жу перекона́ти його́

    при всём том — при всьо́му то́му

    Русско-украинский словарь > при

  • 13 crooked employee

    Универсальный англо-русский словарь > crooked employee

  • 14 исполнение

    с.
    1. (о желании, приказании и т. п.) fulfilment; (о работе, приказе и т. п.) execution; (о долге, обязанностях) discharge

    проверка исполнения (работы, данного распоряжения и т. п.) — verification / control of execution (of work, of given orders, etc.)

    2. ( о пьесе) performance; (о музыкальном произведении тж.) rendering, rendition

    в исполнении кого-л. муз., театр. — performed / played by smb.; (о певце тж.) sung by smb.

    приводить в исполнение (вн.) — carry out (d.), execute (d.), implement (d.), carry into effect (d.)

    во исполнение (рд.) — to execute (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > исполнение

  • 15 exercício

    m
    1) исполнение обязанностей, должности
    3) физические упражнения, гимнастика
    5) воен учение
    6) хозяйственный, бюджетный, отчётный год

    Portuguese-russian dictionary > exercício

  • 16 in Erfüllung seiner Pflicht

    предл.
    общ. при исполнении своего долга, выполняя свой долг, при исполнении своих обязанностей

    Универсальный немецко-русский словарь > in Erfüllung seiner Pflicht

  • 17 execution

    [ˌeksɪ'kjuːʃ(ə)n], [-sə'k-]
    сущ.
    1) выполнение (работ, обязанностей, функций); свершение, достижение; использование

    His intention and execution are not very near each other. — Его намерения и их реализация не слишком соответствуют друг другу.

    The execution of the requisite tools and machinery was impossible. — Использование необходимых инструментов и техники было невозможно.

    You will have no obstruction from us in the execution of your duty. — Вы не встретите никаких помех с нашей стороны при исполнении своих обязанностей.

    Syn:
    2) исполнение музыкального произведения; мастерство, техника такого исполнения

    It's a firework piece of music, in which execution takes the place of melody. — Это своего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии.

    3)
    а) юр. выполнение формальностей; оформление ( документов)
    б) юр. приведение в исполнение (решения суда и т. п., о действиях и обязанностях судебного исполнителя); разг. арест имущества судебным исполнителем

    to carry out an execution — привести решение, приговор суда в исполнение

    г) разг. уничтожение, разрушение, разорение, опустошение

    The shot did no great execution. — Залп не нанёс больших повреждений.

    д) юр. введение закона в силу; использование, исполнение закона

    The coward is determined to put the law in execution against me. — Этот трус собирается воспользоваться против меня законом.

    You have done execution tonight. — Ты произвела фурор сегодня вечером.

    Англо-русский современный словарь > execution

  • 18 acting

    I ['æktɪŋ] n
    актёрская игра, актёрское мастерство (исполнение роли), выступление

    I don't like her acting in any of the plays I've seen. — Мне не нравится ее игра ни в одной из пьес, которые я видел.

    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русское существительное "игра" соответствует двум группам существительных в английском языке: game и play, с одной стороны (см. USAGE game), и acting и performance, с другой. Оба существительных второй группы относятся к сценическому искусству, но различаются по значению и сфере употребления. Существительное acting относится только к сценической деятельности и обозначает актерское мастерство, искусство, умение актера исполнять разные роли в театре, на сцене или в кино: his acting in all the plays always moved the audience to tears его игра во всех пьесах всегда трогала зрителей до слез; I always admired his acting я всегда восхищался его игрой/я всегда восхищался его актерским мастерством; the success of the film is due mostly to the brilliant acting of the cast фильм обязан своим успехом главным образом блестящей игре актеров. Существительное performance обозначает конкретный акт исполнения, выступления или действия и относится не только к актерам сцены, но и к музыкантам, танцорам, певцам, спортсменам и т. д.: the policeman died in the performance of his duty полицейский погиб при исполнении своих обязанностей; his performance of Chopin's music музыка Шопена в его исполнении; Ulanova's performance of Juliet исполнение роли Джульетты Улановой; his performance as goalkeeper attracted the jury's attention его игра в качестве вратаря обратила на себя внимание жюри; our football team's performance has been excellent this year наша футбольная команда в этом году выступила прекрасно; it was the best performance of Othello это лучшее исполнение роли Отелло. (2.) Performance имеет также значение представление, спектакль: to give two full performances a day давать два полных спектакля в день
    II ['æktɪŋ] adj

    English-Russian combinatory dictionary > acting

  • 19 vaquer

    vi
    1) уст. быть вакантным, незанятым
    cette maison vaqueэтот дом не занят, пустует; свободен от жильцов
    2) прервать на время (дела, занятия); находиться на каникулах
    3) ( à qch) заниматься чем-либо
    vaquer à ses affaires [occupations] — находиться при исполнении своих обязанностей; заниматься своими делами

    БФРС > vaquer

  • 20 investigator in charge

    Универсальный англо-русский словарь > investigator in charge

См. также в других словарях:

  • День памяти журналистов, погибших при исполнении своих обязанностей — День памяти журналистов, погибших при исполнении профессиональных обязанностей, учрежден в 1991 г. по решению Союза журналистов России. Первый раз родственники и коллеги погибших журналистов собрались, чтобы почтить память отдавших свои жизни за… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • добросовестность при исполнении своих обязанностей — сущ., кол во синонимов: 1 • исправность (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • СИГНАЛЫ ПРИ ОГРАНИЧЕННОЙ ВИДИМОСТИ — звуковые сигналы, подаваемые судами при плавании в тумане, снегопаде, сильном ливне и т. п. В районах ограниченной видимости или вблизи них днем и ночью согласно МППСС 72 сигналы подаются следующим образом: судно с механическим двигателем,… …   Морской энциклопедический справочник

  • ВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… …   Фразеологический словарь русского языка

  • НЕСТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТАЩИТЬ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Проведение предвыборной агитации, агитации при проведении референдума лицами, которым участие в ее проведении запрещено федеральным законом — ответственность за совершение которого предусмотрена ст. 40 11. В соответствии с п. 5 ст. 38 Федерального закона Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации в агитации при проведении… …   Российское избирательное право: словарь-справочник

  • Национальное собрание Квебека — У этого термина существуют и другие значения, см. Национальное собрание. Национальное собрание Квебека Assemblée nationale du Québec …   Википедия

  • ИТАЛИЯ — (Итальянская Республика) государство, расположенное на юге Европы в бассейне Средиземного моря. Оно занимает Апеннинский полуостров, острова Сицилия. Сардиния и ряд мелких островов. И. унитарное государство. В административном отношении страна… …   Энциклопедия юриста

  • Президент — У этого термина существуют и другие значения, см. Президент (значения). Президент (от лат. praesidens, родительный падеж praesidentis  сидящий впереди, во главе)  глава государства в странах с республиканской формой правления.… …   Википедия

  • Италия, Итальянская Республика — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство на юге Европы, занимает Апеннинский полуостров, острова… …   Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»